Zen

Translation

engine.editor.menu.camera.top
English
User avatar None

Suggestion added

Suggested change:

4 years ago
User avatar yanlima15

Suggestion added

Suggested change:

4 years ago
User avatar velocity

Suggestion added

Suggested change:

4 years ago
User avatar None

Suggestion added

Suggested change:

4 years ago

Loading…

User avatar EduBR

Suggestion accepted

5 years ago
User avatar sherman1570

Suggestion added

 
6 years ago
User avatar tails_the_fox

Suggestion added

 
6 years ago
User avatar esteves1440

Suggestion added

 
6 years ago
User avatar dudu_bolzan

Suggestion added

 
6 years ago
User avatar luciano12sa

Comment added

Comment added 6 years ago
User avatar None

Suggestion added

 
6 years ago
User avatar None

Suggestion added

 
6 years ago
User avatar None

Suggestion added

 
7 years ago
User avatar zagueiroqaf3398896e0de4495

Suggestion added

 
7 years ago
Browse all string changes
User avatar velocity

Translation comment

To the brazilians out there. Eu acho que "top" no contexto não se refere necessariamente a "topo" mas sim a "parte inferior" que estaria mais correto. O que acham?

4 years ago
User avatar velocity

Translation comment

Correção: quero dizer "parte superior" hehe

4 years ago
User avatar luciano12sa

Translation comment

como se trata da camera acho que topo tambem serve, já que a camera fica no topo. faz sentido, e é pratico

4 years ago

Things to check

Suggestions

There are 4 suggestions for this string.

View

Comments

There are 3 unresolved comments for this string.

View

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
engine.editor.menu.camera.top
String age
7 years ago
Last updated
a year ago
Source string age
7 years ago
Translation file
pt_BR.json, string 57