Zen

Source string Source string

Loading…

No matching activity found.
Browse all string changes
User avatar gouranga

Translation comment

Pravda, bude tím myšleno vynucení rovných podmínek. Spíš bych se ale přikláněl k podobnému překladu. Domnívám se, že konkurence je v čj chápána spíš v obchodní konotaci, zatímco v aj mají například tvar slova competition, které znamená soutěž. U slova konkurence mi to trochu chybí. Buď bych navrhoval "Rovné podmínky scénářů". Navíc to má tooltip, kde to můžeme lépe vysvětlit.

4 years ago
User avatar mcajsnk

Translation comment

Navrhoval bych něco jako "konkurenční podmínky scénářu" nebo "konkurence schopné podmínky scénářů". Toto nastavení má podle mě zajistit rovné podmínky při zajíždění scénáře (nesmí se měnit vozidlo atp).

4 years ago

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

String information

Key
ui.options.gameplay.competitiveScenarios
Flags
read-only
String age
8 years ago
Last updated
2 months ago
Source string age
8 years ago
Translation file
en-US.json, string 1262