Zen

Translation

scenarios.utah.chapter_1.chapter_1_hilldrop.title
English

Loading…

User avatar gouranga

Suggestion accepted

8 years ago
User avatar gouranga

Comment added

Comment added 8 years ago
User avatar xindlcz

Comment added

Comment added 8 years ago
User avatar xindlcz

Suggestion added

 
8 years ago
Browse all string changes
User avatar xindlcz

Translation comment

Tady je otázka, jestli nenechat originální název... je možné, že ten název souvisí s konkrétním sportem. Ten se teda sice jezdí na MTB-čkách, ale proč to nezkusit s kamionem že? :-D

4 years ago
User avatar gouranga

Translation comment

Sjezd se zase jezdí třeba na lyžích. Domnívám se, že u MTB se to nechalo, protože to jezdí cool lidi a ti potřebují cool žargon :-) Přikláněl bych se k českému výrazu, asociace s rizikovými sporty dává sjezdu potřebný akční podtón.

4 years ago

Things to check

Comments

There are 2 unresolved comments for this string.

View

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

String information

Key
scenarios.utah.chapter_1.chapter_1_hilldrop.title
String age
8 years ago
Last updated
2 months ago
Source string age
8 years ago
Translation file
cs.json, string 3787