Loading…
DanNato
Suggestion added |
|
cricus
Suggestion added |
|
Brom89
Translation changed |
|
rubensang
Comment added |
Comment added
8 years ago
|
mrindeciso
Translation changed |
|
pazzi08
Translation changed |
|
rubensang
Translation added |
|
rubensang
Translation comment
Yeah I translated this way because it's impossible to translate it in other ways.
justy4wdturbo
Resolved comment
IMO zouden we deze gewoon zo moeten laten, als we het vertalen wordt het een beetje een zooitje van een naam.
xindlcz
Resolved comment
For a better understanding of the name (and possible translations) see https://en.wikipedia.org/wiki/Big_air
AcrobaticoBig Air