Loading…
![]() Translation changed |
|
![]() Translation added |
|
![User avatar](/avatar/32/p_i_x_x_e_l.png)
Source string comment
Wäre nicht eigentlich "Konfiguration speichern" ("save configuration") angebrachter? Wouldn´t it be better if it would be "save configuration? (That´s "Konfiguration speichern" in german)
![User avatar](/avatar/32/p_i_x_x_e_l.png)
Source string comment
Wäre nicht eigentlich "Konfiguration speichern" ("save configuration") angebrachter? Wouldn´t it be better if it would be "save configuration? (That´s "Konfiguration speichern" in german)
車輛載具