state:empty
state:<translated
state:>=translated
state:needs-editing
has:suggestion
has:variant
has:screenshot
has:label
has:context
state:<translated AND NOT has:suggestion
has:comment
has:check
state:approved
state:translated
Loading…
Translation comment
Props jsou doslova rekvizity. Podle kontextu je to název kategorie vozidel. Mylím, že tam spdadají věci jako dopravní kužel nebo betonový blok. Nemyslím, že "Podpory" jsou dost výstižný termín.
Additional explanation to clarify meaning or usage of the string.
Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior.
read-only is inherited from BeamNG.drive/game — English.
read-only
Props jsou doslova rekvizity. Podle kontextu je to název kategorie vozidel. Mylím, že tam spdadají věci jako dopravní kužel nebo betonový blok. Nemyslím, že "Podpory" jsou dost výstižný termín.