Zen

Source string Source string

Key English Actions

Loading…

No matching activity found.
Browse all string changes
User avatar drivver

Translation comment

Dzięki, że jesteś wyrozumiały i się nie wkurzasz jak poprawiam, ale unikajmy słów typu spałnuj - to już lepiej napisać spawn. Ogólnie spawn tłumaczyłbym załaduj, ewentualnie spawn point punkt odrodzenia i to raczej tyle.

4 years ago

Things to check

Multiple failing checks

Following checks are failing:
Mismatched full stop: Chinese (Traditional Han script), Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Chinese (Simplified Han script), Japanese, Korean

Reset

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

String information

Key
ui.hints.towTrailer
Flags
read-only
String age
8 years ago
Last updated
3 days ago
Source string age
8 years ago
Translation file
en-US.json, string 1927