Translation

scenarios.utah.fg-demo.damaged
English
Key English French
scenarios.utah.fg-delivery.doneTwo I knew you could do it again. But... there is still another road to take. Je savais que vous réussiriez encore. Mais... il reste un dernier chemin.
scenarios.utah.fg-delivery.doneThree Pretty impressive! You are truly a master delivery driver. I'll be sure to call for you next time I need something delivered in this tricky terrain. Impressionnant ! Vous êtes vraiment un excellent chauffeur-livreur. Je ne manquerai pas de faire appel à vous la prochaine fois que j'aurai besoin de faire livrer quelque chose dans ce terrain difficile.
scenarios.utah.fg-demo.title Flowgraph Demo Jump Saut de démo Flowgraph
scenarios.utah.fg-demo.description This is a simple demo scenario which uses the Flowgraph system instead of the scenario system. Your objective is to jump through the pillars of a bridge without hitting anything. Il s'agit d'un simple scénario de démonstration qui utilise le système Flowgraph au lieu du système de scénario. Votre objectif est de sauter entre les piliers d'un pont sans heurter quoi que ce soit.
scenarios.utah.fg-demo.missed Looks like you missed. On dirait que vous avez raté.
scenarios.utah.fg-demo.damaged How did you manage to break your car on the way to the bridge?! Comment vous avait fait pour casser votre voiture avant même d'arriver au pont ?
scenarios.utah.fg-demo.almost I told you not to hit anything on your way down... But you made the jump at least. Je vous avais dit de ne rien toucher en descendant... mais au moins vous avez sauté.
scenarios.utah.fg-demo.success You did it! Great job. Vous avez réussi ! Beau travail.
scenarios.west_coast_usa.busdriver_stunt.busdriver_stunt_crush.title Action Chase Poursuite de film d'action
scenarios.west_coast_usa.busdriver_stunt.busdriver_stunt_crush.description Complete the course with enough speed to land a jump onto the target car and crush it. Bonus points if you can bump the car right after the hairpin! Terminez le parcours avec une vitesse suffisante pour sauter sur la voiture cible et l'écraser. Vous marquez des points en plus si vous heurtez la voiture juste à la sortie de l'épingle à cheveux.
scenarios.west_coast_usa.busdriver_stunt.busdriver_stunt_crush.winSmall With a bit of CGI we might have some usable footage here... Avec quelques effets spéciaux, nous devrions pouvoir en tirer quelque chose...
Key English French
scenarios.utah.fg-delivery.proceed Great! Now proceed to deliver the crate. There are multiple paths you can take! Parfait ! Maintenant, allez livrer la caisse. Vous pouvez choisir entre plusieurs itinéraires !
scenarios.utah.fg-delivery.title Supply Delivery Livraison de provisions
scenarios.utah.fg-delivery.upper You take the Upper Dirt Road route. Vous empruntez la route de terre du haut.
scenarios.utah.fg-delivery.upperName Upper Dirt Road Route de terre du haut
scenarios.utah.fg-demo.almost I told you not to hit anything on your way down... But you made the jump at least. Je vous avais dit de ne rien toucher en descendant... mais au moins vous avez sauté.
scenarios.utah.fg-demo.damaged How did you manage to break your car on the way to the bridge?! Comment vous avait fait pour casser votre voiture avant même d'arriver au pont ?
scenarios.utah.fg-demo.description This is a simple demo scenario which uses the Flowgraph system instead of the scenario system. Your objective is to jump through the pillars of a bridge without hitting anything. Il s'agit d'un simple scénario de démonstration qui utilise le système Flowgraph au lieu du système de scénario. Votre objectif est de sauter entre les piliers d'un pont sans heurter quoi que ce soit.
scenarios.utah.fg-demo.missed Looks like you missed. On dirait que vous avez raté.
scenarios.utah.fg-demo.success You did it! Great job. Vous avez réussi ! Beau travail.
scenarios.utah.fg-demo.title Flowgraph Demo Jump Saut de démo Flowgraph
User avatar SpinStudios

Suggestion added

Suggested change:

5 months ago
User avatar Antoinea3

Suggestion added

Suggested change:

11 months ago
User avatar maximilien171

Suggestion added

Suggested change:

a year ago

Loading…

User avatar SpinStudios

Suggestion added

BeamNG.drive / gameFrench

5 months ago
User avatar Antoinea3

Suggestion added

BeamNG.drive / gameFrench

11 months ago
User avatar maximilien171

Suggestion added

BeamNG.drive / gameFrench

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There are 3 suggestions for this string.

View

Mismatched question mark

Source and translation do not both end with a question mark

Reset

Mismatched exclamation mark

Source and translation do not both end with an exclamation mark

Reset

Glossary

English French
You Vous BeamNG.drive

String information

Key
scenarios.utah.fg-demo.damaged
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
fr_FR.json, string 2360